La Bible Hébreu
La Bible Hébreu

Commentaire sur Chroniques 1 11:3

וַ֠יָּבֹאוּ כָּל־זִקְנֵ֨י יִשְׂרָאֵ֤ל אֶל־הַמֶּ֙לֶךְ֙ חֶבְר֔וֹנָה וַיִּכְרֹת֩ לָהֶ֨ם דָּוִ֥יד בְּרִ֛ית בְּחֶבְר֖וֹן לִפְנֵ֣י יְהוָ֑ה וַיִּמְשְׁח֨וּ אֶת־דָּוִ֤יד לְמֶ֙לֶךְ֙ עַל־יִשְׂרָאֵ֔ל כִּדְבַ֥ר יְהוָ֖ה בְּיַד־שְׁמוּאֵֽל׃ (ס)

Tous les Anciens d’Israël vinrent donc trouver le roi à Hébron; le roi David fit un pacte avec eux à Hébron devant l’Éternel, et ils le sacrèrent comme roi d’Israël, selon la parole de l’Éternel à Samuel.

Rashi on I Chronicles

and David made with them a covenant Like the covenant that Jehoiada made, as it is written (II Kings 11:17): “And Jehoiada enacted the covenant between the Lord and between the king and between the people, to be the people of the Lord.” The meaning is [that they agreed] to be servants of the Lord, and also “between the king and between the people,” to be his servants according to the king’s judgment, and also that the king should do according to the law for his servants; to wage their wars.
Ask RabbiBookmarkShareCopy

Rashi on I Chronicles

before the Lord But is it not so that the Tabernacle was not in Hebron? What then is the meaning of “before the Lord”? Wherever people make a stipulation or enact a covenant, the Omnipresent is there. A similar instance [is found] in [the case of] Jephthah: (Jud. 11:11): “before the Lord in Mizpah.” [Another] similar instance (Lev. 5:21): “and commits an act of treachery against the Lord by making a denial to his neighbor,” as is explained in Torath Kohanim (ad loc.).
Ask RabbiBookmarkShareCopy
Verset précédentChapitre completVerset suivant